Правда - Страница 110


К оглавлению

110

Мистер Наклоне на всякий случай убрал подальше свой бутерброд.

– Извините за несдержанность, миссис Секретум, – сказал Вильям, все еще удерживая оппонента, – но я хочу знать то же, что и все, а еще я хочу знать, откуда они это узнали. Мистер Подорожнинг?

– Говорят, что у него есть подруга, она важная персона в Убервальде, – ответил мистер Подорожнинг. – И я буду вам очень признателен, если вы отпустите меня.

– И всего-то? – удивился Вильям. – А что в этом такого? Убервальд – дружественная нам страна!

– Да, но, да, но говорят…

Вильям отпустил его.

Подорожнинг рухнул на свой стул, но Вильям, тяжело дыша, остался стоять.

– Это я написал статью в «Таймс»! – объявил он. – Там написано то, что я говорю! Я! Потому что я раскопал каждый факт и проверил его, а люди, часто говорящие «ный!» пытались убить меня! Я не какой-то брат какого-то парня, которого вы случайно встретили в пабе! Я не глупый слух, который запускают, чтобы сеять панику. Просто не забывайте об этом, когда начинается швыряться фразочками вроде «все знают». Примерно через час я отправлюсь во Дворец, и там будет коммандер Ваймс, и Патриций, кто бы им ни был, и куча другого народу, пришедших, чтобы наконец, разобраться с этим делом! Вряд ли мне предстоит приятное времяпрепровождение, но я пойду туда, потому что хочу рассказать вам о важных вещах! Извините за чайник, миссис Секретум, я уверен, его можно будет починить.

В наступившей тишине мистер Наклоне взял газету и спросил:

– Вы написали все это?

– Да!

– Я… э… я думал, это делают какие-то особые люди…

Все взгляды снова обратились к Вильяму.

– Никаких «особых людей» нет. Газету делаю я при помощи одной юной леди. Все это написали мы!

– Но… кто же говорит вам, что публиковать?

Все взгляды снова обратились к Вильяму.

– Мы… сами решаем.

– Э… а это правда, начет больших серебряных дисков, которые похищают людей?

– Нет!

К немалому удивлению Вильяма, мистер Картрайт поднял руку, как школьник.

– Да, мистер Картрайт?

– Мистер де Словье, вы такой знающий человек! У меня к вам очень важный вопрос.

– Да?

– А есть у вас адрес того парня, с забавными овощами?

Вильям и Отто прибыли во Дворец без пяти десять. У ворот собралась небольшая толпа.

Во внутреннем дворе коммандер Ваймс беседовал с Косым и некоторыми главами Гильдий. Увидев Вильяма, он безрадостно улыбнулся и сказал:

– Ты опоздал, мистер де Словье.

– Еще нет десяти!

– Я имею в виду, все важное уже произошло.

Мистер Косой прочистил горло.

– Мистер Скрипп прислал записку, – сказал адвокат. – Похоже, он плохо себя чувствует.

Вильям достал блокнот.

Правители города уставились на него. Он помедлил. А потом неуверенность испарилась. «Я де Словье, – подумал он, – не смейте смотреть на меня свысока! Вам придется идти в ногу с „Таймс“».

Ну что ж… Начнем…

– Записка была подписана его матерью? – спросил он.

– Не понимаю, к чему вы клоните, – заявил адвокат, но несколько глав Гильдий отвели глаза.

– Так, а что происходит сейчас? – напирал Вильям. – Город остался без правителя?

– К счастью, – сказал мистер Косой, который выглядел, как человек, пребывающий в личном аду, – Лорд Ветинари чувствует себя гораздо лучше и намерен вернуться к исполнению своих обязанностей завтра.

– Извините, а ему разрешено записывать все это? – спросил лорд Злобни, глава Гильдии Убийц, когда Вильям заскрипел карандашом по бумаге.

– Кто разрешено? – сказал Ваймс.

– «Кем», – тихонько поправил Вильям.

– Ну, нельзя же позволять ему записывать все подряд! – сказал лорд Злобни. – Вдруг он запишет то, что мы не хотим видеть на бумаге?

Ваймс твердо посмотрел в глаза Вильяму.

– Он не нарушает никаких законов, – объявил коммандер.

– Значит, лорд Ветинари не пойдет под суд, лорд Злобни? – спросил Вильям, ответив на взгляд Ваймса таким же твердым взглядом.

Сбитый с толку Злобни повернулся к Косому.

– Он имеет право спрашивать меня об этом? – поинтересовался он. – Вот так вот запросто взять и задать вопрос?

– Да, милорд.

– Следует ли мне ответить?

– В данных обстоятельствах вопрос звучит разумно, однако отвечать вы не обязаны.

– Есть ли у вас информация для народа Анк-Морпорка? – слащаво поинтересовался Вильям.

– У нас есть, мистер Косой? – поинтересовался лорд Злобни.

Мистер Косой вздохнул.

– Э, я бы посоветовал вам, милорд, дать такую информацию.

– Ох, ну ладно, тогда… нет, суда не будет. Разумеется.

– А значит, не будет и помилования? – уточнил Вильям.

Лорд Злобни опять повернулся к адвокату, который снова тихо вздохнул.

– И снова, милорд, я советую…

– Хорошо, хорошо… Нет, помилования не будет, потому что он совершенно невиновен, – раздраженно ответил лорд Злобни.

– Можете ли вы сказать, что невиновность Патриция стала очевидной благодаря прекрасной работе коммандера Ваймса и его преданных сотрудников, которым совсем чуть-чуть помогла «Таймс»?

Лорд Злобни явно утерял нить разговора.

– Могу я такое сказать? – спросил он.

– Вероятно да, полагаю, можете, милорд, – ответил Косой, еще сильнее помрачнев.

– Ну хорошо, значит, могу, – решил Злобни. – Да.

Он немного склонил голову, пытаясь разглядеть, что Вильям пишет.

Краем глаза Вильям наблюдал за выражением лица Ваймса; это была смесь удивления и злости.

110