– Для человека это звучит как-то… холодновато, – сказал Вильям.
Доброгор бросил на него еще один изучающий взгляд.
– Ты хочешь сказать, по сравнению с теми замечательными теплыми способами, какими люди устраивают свои дела? – сказал он. – Можешь не отвечать. Так или иначе, мы с Боддони хотим вместе открыть новую шахту, а мы оба – весьма недешевые гномы. Мы знаем, как работать со свинцом, поэтому решили, что год или два типографской работы снабдят нас необходимыми деньгами.
– Вы собрались пожениться?
– Да, – ответил Доброгор.
– О… ну, тогда поздравляю, – пробормотал Вильям.
Он знал достаточно, чтобы оставить без комментариев тот факт, что оба гнома выглядят как маленькие воины-варвары с длинными бородами. Все верные традициям гномы так выглядят.
Доброгор улыбнулся.
– Не волнуйся из-за своего отца, парень. Люди меняются. Моя бабушка, например, считала людей безволосой разновидностью медведей. Теперь она так не думает.
– И почему же она изменила свое мнение?
– Потому что умерла, подозреваю. – Доброгор поднялся на ноги и похлопал Вильяма по плечу. – Ну ладно, давай закончим набирать газету. Печать тиража начнем, как только проснутся парни.
Вильям вернулся домой как раз к завтраку, и миссис Секретум уже поджидала его. Ее рот был сжат в тонкую полоску, как у человека, обнаружившего явные признаки нереспектабельного поведения.
– Я должна потребовать объяснений всему, что произошло прошлой ночью, – заявила она, застигнув его в холле, – а также извольте получить уведомление о выселении.
Вильям слишком устал, чтобы врать.
– Я хотел узнать, сколько весят 70 000 долларов, – честно ответил он.
Казалось, каждый мускул на лице его домовладелицы пришел в движение. Будучи женщиной, которая очень быстро может разузнать всю подноготную о ком угодно, она, конечно же, знала, из какой семьи происходит Вильям, поэтому подергивание лица отображало происходившую в ней серьезную внутреннюю борьбу, ведь 70 000 долларов были весьма респектабельной суммой.
– Возможно, я немного поторопилась, – признала она наконец. – Ну и как, узнали вы, сколько весят эти деньги?
– Да, спасибо.
– Хотите оставить весы у себя на несколько дней? Ну, просто на случай, если понадобится взвесить еще немного денег?
– Думаю, взвешивать больше ничего не нужно, но все равно, спасибо вам, миссис Секретум.
– Завтрак уже начался, мистер де Словье, но… так и быть, на этот раз я сделаю для вас исключение.
Ему даже достались целых два вареных яйца. Это был редкий знак благоволения со стороны домовладелицы.
За столом уже оживленно обсуждали последние новости.
– Я просто потрясен, – заявил мистер Картрайт, – ума не приложу, как они все это разузнали?
– Поневоле задумаешься, а что еще происходит важного, о чем нам не сообщают, – сказал мистер Подорожнинг.
Вильям послушал еще немного, но потом не вытерпел.
– В газете было что-нибудь интересное? – с невинным видом спросил он.
– Женщина с улицы Пинокбери утверждает, будто ее мужа похитили эльфы – ответил мистер Грязнотест, показывая Вильяму «Инквайрер».
Заголовок не оставлял сомнений в содержании статьи:
...ЭЛЬФЫ УКРАЛИ МОЕГО МУЖА!
– Это же выдумки! – возмутился Вильям.
– Не может быть, – возразил мистер Грязнотест, – тут ее имя и адрес написаны, вот, сами взгляните. Ее не стали бы печатать в газете, если бы она врала, верно?
Вильям взглянул на имя и адрес.
– Я знаю эту леди, – сообщил он.
– Ну вот!
– В прошлом месяце именно она заявила, что ее мужа унесла в небеса большая серебряная тарелка, – сказал Вильям, обладавший неплохой памятью на такие штуки. Он чуть не поместил это в свое письмо с новостями, в раздел «Минута веселья», но потом передумал. – А вы, мистер Наклоне, сказали тогда, что ее муж сам себя похитил, вместе с леди по имени Фло, официанткой из «Дома Ребрышек Харги», и что об этом, дескать, все знают.
Миссис Секретум бросила на Вильяма строгий взгляд, который предупреждал, что два яйца не гарантируют неприкосновенности, и вопрос о ночном похищении кухонных принадлежностей может быть вновь поставлен ребром в любой момент.
– Я не одобряю подобные разговоры за столом, – холодно заявила она.
– Ну, это же очевидно, – возразил Вильяму мистер Картрайт, – он, наверное, успел уже вернуться домой, а тут его похитили снова!
– Откуда вернуться, от серебряной тарелки или от Фло? – поинтересовался Вильям.
– Мистер де Словье!
– Я просто спросил, – запротестовал Вильям. – А, я вижу, они разузнали имя человека, ограбившего вчера ювелирную лавку. Как жаль, что это «Сознаюсь» Дункан, бедный старикан.
– Известный преступник, судя по заметке, – заявил мистер Подорожнинг. – А Стража не потрудилась арестовать его, какое безобразие!
– Ага, безобразие, особенно если учесть, что он сам каждый день настоятельно требует ареста.
– Зачем?
– Горячий обед и постель на ночь, – пояснил Вильям. – Ради этого «Сознаюсь» Дункан готов признаться в чем угодно. Первородный грех, убийства, мелкие кражи… все. В самые отчаянные моменты он даже пытается сдать сам себя за вознаграждение.
– Тогда они должны что-нибудь сделать с ним, – заявила миссис Секретум.
– Обычно ему дают кружку чаю, насколько мне известно, – поделился информацией Вильям. Он выдержал паузу, а потом намекнул: – В другой газете есть что-нибудь интересное?
– О, ерунда, они продолжают талдычить, будто Ветинари невиновен, – откликнулся мистер Грязнотест. – А король Ланкра заявляет, что женщины Ланкра не рожают змей.